About us

AYAD KHOLAIFAT

Founder / CEO

Native Arabic speaker and expert in oral and written translation and interpretation between English and Arabic. Expert in technical translation and Quality Assurance

Here are some examples of our current and past projects:

Translating a 326,000 Word Technical Training Manual into Arabic in 6 Weeks: A high profile international organization required a technical document to be translated into Arabic. This document included schematics and detailed technical instructions.

Rapid Legal Translation to Support International Litigation: A high-profile international legal case relies on Arabic Language Service for ongoing translations related to their work.

Provided professional Arabic language translation and interpretation services for international patients at UCLA and UCSF, ensuring clear communication between patients, medical staff, and administrative teams. Facilitated accurate medical documentation translations and supported culturally sensitive interactions to enhance the patient experience.

Collaborated with leading high-tech companies such as Apple, Facebook, Airbnb, Uber, WhatsApp, HotelTonight, and others to support their localization efforts for key markets, including Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, Kuwait, and the broader Middle East region. Provided expert translation, cultural adaptation, and quality assurance services to ensure products were effectively localized, resonating with regional audiences while maintaining brand consistency. This involved adapting content, interfaces, and messaging to deliver a seamless user experience tailored to these markets.

Served as a court-certified Arabic interpreter, providing professional translation and interpretation services for a wide range of legal proceedings, including criminal cases, family law courts, DMV hearings, federal cases, and state cases. Supported courts across California and nationwide in the United States, ensuring accurate communication and cultural understanding during complex legal processes. Delivered precise interpretations for attorneys, judges, and clients, facilitating justice and due process for Arabic-speaking individuals in diverse legal contexts.

Worked as a Simultaneous Arabic Interpreter, supporting high-profile events such as the Crown Prince of Saudi Arabia’s visit to Silicon Valley in March 2018 and the American Bar Association’s annual meeting in San Francisco in August 2013. Provided expert simultaneous, consecutive, and on-site interpretation for conferences, conventions, and business events. Facilitated communication between Middle Eastern professionals conducting business in the United States and American companies entering Middle Eastern markets, ensuring effective collaboration and cultural understanding between Arabic and English speakers.

Provided Arabic language translation and interpretation services for the Federal Government, including agencies such as Homeland Security, the Department of Defense (DOD), the Internal Revenue Service (IRS), the Department of Justice, and the Immigration and Asylum Office. Played a vital role in facilitating clear communication in immigration cases, asylum interviews, and other federal processes involving Arabic-speaking individuals. Supported the government in navigating linguistic and cultural barriers, ensuring accurate and effective interactions in sensitive legal, security, and administrative matters.

Worked with Chevron, the oil and gas company, on a significant project in southern Iraq, Al-Basra, providing research and Arabic language translation and interpretation services. Facilitated communication between Chevron advisors and Iraqi government officials by translating documents, letters, and correspondence to support contract negotiations and business operations. Additionally, assisted Iraqi officials during their visits to the United States, ensuring seamless Arabic-English communication and cultural understanding to support their professional needs.

Shopping Cart
  • Your cart is empty.